読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Mary Poppins - A Spoonful Of Sugar 和訳

暇なので訳しました。

誤訳御免。

 

仕事ってのは楽しくやるものですが、

日本の経営者はそこを逆手にとって

労働者に甘えるところがあり、だからブラックになるのだと

思います。

 

www.youtube.com

---------------------------------------------------------------------------------------

やらなければいけない全ての仕事で
楽しむコツがあるの
楽しみを見つけましょう!
仕事はゲームと同じよ

やらなきゃいけない全ての仕事は簡単になるの
楽しく!愉快にやりましょう!はっきりわかるんだね

スプーン一杯の砂糖は薬を飲みやすくするの
薬を飲みやすくね 薬をね
たった一杯の佐藤が薬を飲みやすくするの
一番楽しくなる方法よ

巣を羽で作るコマドリ
ほとんど休みが無いの
糸や小枝を集めている間
自分の仕事に熱心になってるの
彼は陽気に歌うの
彼は知ってるの 歌は仕事をこうするって

スプーン一杯の砂糖は薬を飲みやすくするの
薬を飲みやすくね 薬をね
たった一杯の佐藤が薬を飲みやすくするの
一番楽しくなる方法よ

花から巣へ蜜を運ぶミツバチは
決してあちらこちらにぶんぶん飛ぶことに疲れないの
だって彼らはちょっと頂くの
彼らが吸いだした全ての花から
そしてその後
彼らはわかるの
仕事は退屈で嫌なものじゃないって

アーアアアアーアアアアーアアアアー

スプーン一杯の砂糖は薬を飲みやすくするの
薬を飲みやすくね 薬をね
たった一杯の佐藤が薬を飲みやすくするの
一番楽しくなる方法よ