The Blues Brothers - Funky Nassau 和訳

暇なんで訳しました。

誤訳御免。

 


The Blues Brothers - Funky Nassau.mp4

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------

ナッソーはファンキーだ
ナッソーはソウルだ
俺たちはえい!っというビートを感じる
俺たちは自分を勝手に呼ぶぜ!

ナッソーはロックだ ナッソーはロールだ
ナッソーはマジでソウルだぜ

ハ!いい感じだわ

ミニスカート マキシスカート
アフロヘアーで決めるぜ
みんなは自分流を知らない
あいつらは俺もお前も気にしてない

ナッソーはファンキーだ
ナッソーはソウルだ
俺たちはえい!っというビートを感じる
俺たちは自分を勝手に呼ぶぜ!

ドラマーを聞け 彼のビートに跪け!
ベースを聞け 同じグルーブだろ
ギターも来たぜ 健全(ソウルサム)だろ!
(何語ですかこれ?)

ファンキーナッソー!ファンキーナッソー!
(フランス語?)

ニューヨークは知ってる 沢山のソウルがあることを
ロンドンはマジで寒い 寒すぎるわ
ナッソーは太陽なの そしてみんな知ってるでしょ
でも私たちはファンキーなの ソウルがあるのよ ね

イエー!イエー!
イエー!イエー!

トランペット!(何語ですか)

ファンキーナッソー!
ファンキーナッソー!
ファンキーナッソー!
ファンキーナッソー!