今日も元気だ、屁がくさい

日々の雑感と、たまに英語の曲の和訳を載せています。誤訳御免。

誤訳御免

和訳した歌詞を読み直したりするんですが、

どうも訳が違うことがあります。

あります、と言うか結構間違えてる。

 

例えば、flo ridaのhello fridayでは

「Ordering triple, seeing double, I'm acting single」とあるんですが、

これを私は「3人前頼んで、二人で見て、一人でオナる」と

訳しましたが、どうも違うよう。

 

というのもこのサイト。

answers.yahoo.com

これによると、

1.たくさん(triple)飲んで

2.酔っぱらって(double)

3.独身みたいにあほみたいにはしゃぐ(acting single)

と書いてあるように見えるんですが。

 

まだまだ英語は勉強中。難しいね、英語。

 


Flo Rida - "Hello Friday" ft. Jason Derulo [Official Music Video]

 

さぁ、金曜日ですよ!