今日も元気だ、屁がくさい

日々の雑感と、たまに英語の曲の和訳を載せています。誤訳御免。

Good To Be Alive Lyrics 訳詞

暇なので訳しました

誤訳御免

 


Andy Grammer - Good To Be Alive (Hallelujah) (Official Music Video)

------------------------------------------------------------------------------

長い間退屈してたぜ 何年も馬鹿にされてる
見せられるものは何もないけど
登るためのロープはここにあるぜ
もし上に誰かいたら、俺に雨を降らせ続けていたんだろうさ
でも祈りを捧げたら ちょっと変わったんだ

結局 俺のハレルヤを見つけたってのがわかった
人生でこの瞬間を待ち望んでいたぜ
今や俺の夢はすべて叶った、あぁ
この瞬間を待っていたんだ

たった今 生きている幸せを感じてる(Woo-Hoo)
良いね、良いよ、最高だ、素晴らしい
良いね、良いよ、最高だ、素晴らしい
ハレルヤ!もっとベースを鳴らしてくれよ
たった今感じてる 生きてるってことは本当に良いもんだ

水の中で死んだ 誰も俺を必要としていなかった
古い話だ 俺の体は段々冷えていった
火を燃やすために石炭を投げ続けた
時々君は欲しいものの為に傷を負わなければならない

俺は動き続けるし、俺は動いてる
なんてこった、すべての愛に祝福されてると感じるよ

結局 俺のハレルヤを見つけたってのがわかった
人生でこの瞬間を待ち望んでいたぜ
今や俺の夢はすべて叶った、あぁ
この瞬間を待っていたんだ

たった今 生きている幸せを感じてる(Woo-Hoo)
良いね、良いよ、最高だ、素晴らしい
良いね、良いよ、最高だ、素晴らしい
ハレルヤ!もっとベースを鳴らしてくれよ
たった今感じてる 生きてるってことは本当に良いもんだ

ほとんど、ほとんど操作できない
俺はできる、幸せになれることができる
ほとんど、ほとんど操作できない
俺はできる、幸せになれることができる

結局俺はわかったぞ
(ハレルヤ ハレルヤ ハレルヤ ハレルヤ)

たった今 生きている幸せを感じてる(Woo-Hoo)
良いね、良いよ、最高だ、素晴らしい
良いね、良いよ、最高だ、素晴らしい
ハレルヤ!もっとベースを鳴らしてくれよ
たった今感じてる 生きてるってことは本当に良いもんだ